ОРНИТОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ КЫРГЫЗОВ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ
DOI:
https://doi.org/10.52754/16948610_2024_4_22Ключевые слова:
кыргызские пословицы, орнитология, культ птиц, верования кыргызов, кыргызские народные сказкиАннотация
Среди богатых устных произведений, созданных и сохранившихся кыргызским народом на протяжении многих веков, пословицы занимают особое место. В этих пословицах и поговорках, являющихся народными правилами жизни, заключен весь путь кыргызов, жизненный опыт, мировоззрение, взаимоотношения с природой, народные знания. Не будет ошибкой сказать, что количество пословиц и прозвищ в изданных к настоящему времени сборниках превышает десять тысяч, что свидетельствует о богатстве и своеобразии кыргызского фольклора. Поэтому необходимо посмотреть на них с новой точки зрения и оценить их с разных сторон. В статье рассмотрены причины и значения некоторых кыргызских пословиц, связанных с птицами, с языкового, фольклорного и этнографического аспектов.
Библиографические ссылки
Айтымбет, Орозбек. (2007). Кара Кыргыз. 5-китеп: Көкө Тэңир. Толук., такталып, 2-бас. Бишкек: Бийиктик.
Акматалиев, А. (1999). Кыргыз мүнүшкөрлүгү. Бишкек: Ош-3000 Мамлекеттик дирекциясы.
Акматалиев, Амантур Сейтаалы уулу. (2002). Каада-салт, үрп-адат, адамдык оң-терс сапат. Бишкек: Бийиктик, 2002.
Алышбаев, Б. (2006). Элдик уламыштардан эскерме. Бишкек: Турар.
Аманбек Кызы, Н. Кытай тилиндеги үй канаттууларына байланышкан фразеологизмдердин кыргыз тилиндеги эквиваленттери / Н. Аманбек Кызы, А. Бекмурзаева // Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы. Филология. – 2023. – No. 1(1). – P. 12-21. – DOI 10.52754/16948874_2023_1(1)_2. – EDN OBEMHI. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_1(1)_2
Аманбек Кызы, Н. Кытай тилиндеги жапайы канаттууларга байланышкан фразеологиялык бирдиктерди кыргыз тилине которуу маселелери / Н. Аманбек Кызы, А. Бекмурзаева, Э. Эмильбекова // Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы. Филология. – 2023. – No. 2(2). – P. 1-10. – DOI 10.52754/16948874_2023_2(2)_1. – EDN MUFFUL. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_2(2)_1
Балдар фольклору. (1998). «Эл адабияты» сериясынын 20-тому. Бишкек: Шам.
Бутанаев В.Я. (1999). Хакасско-русский историко-этнографический словарь. Абакан.
Дмитриев Ю. Д. (1984). Соседи по планете: Птицы. Москва: Дет. лит.
Казак макал-мǝтелдерi (курастырган Ж. Дǝуренбеков). (2001). Алматы: «Ана тiлi» ЖШС.
Кайыпов, С. Т. (2017). Түркияда жашаган памир кыргыздарынын макал, лакаптары: Лингво-фольклористикалык булак катары. Бишкек: Борбордук Азия университети.
Карасаев, Х. (1982). Накыл сөздөр: Тил казынасынан баян. Фрунзе: Кыргызстан.
Карасаев, Х. (1987). Накыл сөздөр: Тил казынасынан баян. 2-китеп. Фрунзе: Кыргызстан.
Кашкари, Махмут. (2013). Дивану лугати-т түрк (Түркий тилдер сөз жыйнагы). Которгондор: Абдувалиев И., Ахматов Т., Оморов А., Султаналиев И., Толубаев М. 1-том. Бишкек: Бийиктик.
Киргизско-русский словарь. (1985). В двух книгах. Около 40 000 слов. Кн. 1. / Сост. К. К. Юдахин. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.
Киргизско-русский словарь. (1985). В двух книгах. Около 40 000 слов. Кн. 2. / Сост. К. К. Юдахин. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.
Крафтъ, К. К. (1900). Изъ киргизской старины. Оренбургъ: Типо-литографiя Ф. Б. Сачкова.
Кыргыз макал-лакаптары. (1982). Түз. Шаршеке Усупбеков. Фрунзе: Кыргызстан.
Кыргыз макал-ылакап, учкул сөздөрү. (2005). Жыйнаган М. Ибрагимов. Карабалта.
Кыргыз Совет Энциклопедиясы: 6 томдук. (1979). Т. 4. Башкы редактор Б. Ө. Орузбаева. Фрунзе: КСЭнин Башкы редакциясы.
Кыргыз Совет Энциклопедиясы: 6 томдук. (1980). Т. 5. Башкы редактор Б. Ө. Орузбаева. Фрунзе: КСЭнин Башкы редакциясы.
Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. (2016). Экинчи бөлүк. Бишкек: Салам.
Кыргыз эл жомоктору. (1985). Фрунзе: Кыргызстан.
Любимцев, В. В. (1995). Неизвестное об известном. Москва: Дрофа – Лирус.
Макал-лакаптар. (2001). «Эл адабияты» сериясынын 10-тому. Бишкек: Шам.
Малов, В. И. Загадки и тайны. (1995). Москва: Дрофа.
Мурзакметов, А. (2005). Кыргыз ырым-жырымдары. Ош.
Мурзакметов, А. (2014). Кыргыздардын көөнө ишенимдери жана тыюулары. Ош: Кагаз басмалары.
Мурзакметов, А. К. Кыргыздардын этноботаникалык билимдеринин макал-лакаптарда берилиши / А. К. Мурзакметов // Вестник Ошского государственного университета. – 2024. – No. 3. – P. 116-137. – DOI 10.52754/16948610_2024_3_11. – EDN FTJBZY. DOI: https://doi.org/10.52754/16948610_2024_3_11
Остроумов, Н.П. (1895). Сарты. Этнографические материалы. Выпуск третий. Ташкент: Типо-Литография торг. дома «Ф. и Г. Бр. Каменские».
Павлинов, И.Я. (2003). Полная иллюстрированная энциклопедия животных для детей. Москва: ОЛМА-ПРЕСС.
Русско-алтайский словарь. (1963). Под редакцией Н.А. Баскакова. Москва: Изд. «Советская Энциклопедия».
Русско-хакасский словарь. (1961). Под редакцией Д.И. Чанкова. Москва: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей.
Рысбаев, С. (2012). Сөз жөнүндө дастан. Толукталып, 3-басылышы. Бишкек.
Сейдакматов, К. (1988). Кыргыз тилинин кыскача этимологиялык сөздүгү. Фрунзе: Илим.
Табышмактар. (2002). «Эл адабияты» сериясынын 14-тому. Бишкек: Шам.
Танзаган – отец алтайцев. Алтайские сказки. (1978). Записали и пересказали по-русски Анна Гарф и Павел Кучияк. Москва: Художественная литература.
Тиленова, Г., & Мурзакметов, А. (2024). Отражение отношения кыргызов к хлебу в народных пословицах. Вестник Ошского государственного университета. Филология, 2(4), 25-31. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2024_2(4)_3 DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2024_2(4)_3
Хакас эл жомоктору. (1974). Которгон Ү. Асаналиев. Фрунзе: Мектеп.
Шукуров, Э.Д. (1981). Птицы Киргизии: Науч.-попул. очерк. Часть 1. Фрунзе: Мектеп.
Шукуров, Э.Д. (1986). Птицы Киргизии: Науч.-попул. очерк. Часть 2. Фрунзе: Мектеп.
Экономов, Л. (1976). Мир наших чувств. Москва: Знание.
Этнография каракалпаков. XIX – начало XX века. (1980). Ташкент: Фан.
Якутские народные сказки. (1983). Перевёл с якутского и пересказал для детей С. Шуртаков. Москва: Детская литература.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 The Author(s)
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.