КЫТАЙ ТИЛИНДЕГИ ҮЙ ЖАНЫБАРЛАРЫНА БАЙЛАНЫШКАН ФРАЗЕОЛОГИЗМДЕРДИ КЫРГЫЗ ТИЛИНЕ КОТОРУУНУН АЙРЫМ МАСЕЛЕЛЕРИ
DOI:
https://doi.org/10.52754/16948610_2024_2_42Ачкыч сөздөр:
фразеологиялык бирдик, кыргыз тили, кытай тили, котормо таануу, макал-лакаптарАннотация
Бул макалада фразеологизмдерди кытай тилинен кыргыз тилине которуудагы метафораларды жана фразеологиялык бирдиктерди берүү ыкмалары талданат. Андан сырткары үй жаныбарларына тиешелүү кыргыз жана кытай тилдериндеги фразеологиялык бирдиктердин образдуу ички формалары каралат. Айрыкча кытай жана кыргыз элдеринин тил казынасындагы үй-жаныбарларына байланышкан фразеологиялык бирдиктердин окшоштугу жана алардын улуттук өзгөчөлүктөрү каралды. Фразеологиялык мисалдардын негизинде кыргыз жана кытай тилдеринин фразеологиялык бирдиктеринин жалпы белгилерин жана айырмачылыктарын аныктоо маселелерине басым жасалып, кытай тилиндеги фразеологизмдеринин кыргыз тилиндеги эквиваленттерин табуу жана аларды кыргыз тилине которуу маселелерине көңүл бурулду. Кытай фразеологизмдерин кыргыз тилине которуу көйгөйү али так чечиле элек.
Библиографиялык шилтемелер
Аманбек кызы, Н., & Бекмурзаева, А. (2023). “Кытай тилиндеги үй канаттууларына байланышкан фразеологизмдердин кыргыз тилиндеги эквиваленттери”. Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы. Филология, 1(1), 12-21. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_1(1)_2. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_1(1)_2
Аманбек кызы, Н., Бекмурзаева, А., & Эмильбекова, Э. (2023). “Проблемы перевода китайских фразеологизмов, связанных с дикими птицами, на кыргызский язык”. Вестник Ошского государственного университета. Филология, (2(2), 1–10. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_2(2)_1 DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_2(2)_1
Вэнь Дуаньчжэн. (2004). Кытай макал-лакаптарынын толук жыйнагы. Шанхай: Шанхай сөздүгү басмаканасы. (温端政中国歇后语大全辞海版:上海辞书出版社).
Корнилов, О.А. (2010). Жемчужины китайской фразеологии. Москва.: КДУ.
Кыргыз макал-ылакаптары, учкул сөздөрү / Жыйнаган М. Ибрагимов. (2005). Карабалта.
Ма Гофань. (1959). Идиомалардын кыскача теориясы. Ляонин: Элдик басмакана. (马国凡 成语简论.- 辽宁: 人民出版社).
Осмонова, Ж., Конкобаев, К., Жапаров, Ш. (2001). Кыргыз тилинин фразеологиялык сөздүгү. Бишкек.: КТМУ.
Пословицы и поговорки кыргызского народа: из собрании акад. К.К. Юдахина. / Сост. Д. Давлетбакова. (1997). Бишкек: Илим.
Рыбникова, М.А. (1961). Русские пословицы и поговорки. Москва.: Издательство Академии Наук СССР.
Урпоева, А.А. (2018). “Кыргыз жана кытай тилдериндеги жаныбарларга байланыштуу фразеологизмдер”. Вестник Бишкекского гуманитарного университета, №4(46), 115-117.
Урпоева, А.А. (2022). “Кыргыз жана кытай тилиндеги зоонимдер катышкан фразеологизмдердин өзгөчөлүктөрү”. Вестник международного университета Кыргызстана, №1(45), 134-138. https://doi.org/10.53473/16946324 DOI: https://doi.org/10.53473/16946324
Юдахин, К.К. (1985). Киргизско-русский словарь. В двух книгах. Около 40000 слов. Кн.1. А-К. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.
Юдахин, К.К. (1985). Киргизско-русский словарь. В двух книгах. Около 40000 слов. Кн.2. Л-Я. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.
Интернеттен алынган маалыматтар
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E8%80%81%E7%89%9B%E8%88%90%E7%8A%A2
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%A4%9A%E5%A6%82%E7%89%9B%E6%AF%9B
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%BA%96%E4%B8%81%E8%A7%A3%E7%89%9B
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%89%9B%E9%AB%98%E9%A9%AC%E5%A4%A7
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E8%80%81%E7%89%9B%E7%A0%B4%E8%BD%A6
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E6%9C%8D%E7%89%9B%E4%B9%98%E9%A9%AC
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%8D%81%E7%BE%8A%E4%B9%9D%E7%89%A7
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E4%BA%A1%E7%BE%8A%E8%A1%A5%E7%89%A2
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E9%A5%BF%E8%99%8E%E6%89%91%E7%BE%8A
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%8B%97%E5%92%AC%E7%8B%97
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%8C%AB%E5%93%AD%E8%80%81%E9%BC%A0
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%8C%AB%E9%BC%A0%E5%90%8C%E5%A4%84
https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E9%98%BF%E7%8C%AB%E9%98%BF%E7%8B%97
(интернеттен алынган маалыматтардын пайдалануу күнү: 24.02.2023).