PUSHKIN’S LITERARY WORKS IN ENGLISH: CONCERNING THE PROBLEM OF TRANSLATION ADEQUASY TO KYRGYZ

Authors

  • Salizhan Zhigitov

DOI:

https://doi.org/10.52754/16948874_2025_1(5)_6

Keywords:

Kyrgyz literature, translation activities, A.S. Pushkin, “The Tale of the Fisherman and the Fish”, “The Stone Guest”, geography of Kyrgyzstan

Abstract

In this issue of our journal, we present to readers an unpublished article by the Kyrgyz national poet, writer, literary critic, and public figure Salizhan Zhigitov (1936-2006), dedicated to the issues of translating the works of the Russian poet A.S. Pushkin into the Kyrgyz language. The article examines the artistic mastery of such prominent translators in Kyrgyz literature as U. Abdukaimov, A. Osmonov, Zh. Turusbekov, K. Esenkhozhoyev and M. Elebaev, who translated Pushkin’s works. The author's literary-critical perspective on their work is presented without any changes, fully preserving the style.

References

Джидеева, А.Х. (1980). Поэтический перевод и историко-литературный процесс. Из истории поэтического перевода русской классики в Киргизии. Фрунзе: Кыргызстан.

Пушкин, А.С. (1936). Алтын балык жөнүндө жомок. Которгон У.Абдукаимов. – Фрунзе-Казан: Кыргызмамбас. Кыргыз тилинде.

Пушкин, А.С. (1937а). Өлген хан кызы жане жети батыр туралы ертеги. (Котормочусу белгисиз). Алматы. Казак тилинде.

Пушкин, А.С. (1937б). Поп жана анын кызматчысы Балда жөнүндө жомок. Которгон А.Осмонов. Фрунзе: Кыргызмамбас.

Пушкин, А.С. (1940). Падыша Салтан жөнүндө жомок. Фрунзе: Кыргызмамбас. Кыргыз тилинде.

Пушкин, А.С. (1940). Өлгөн хан кызы жана жети баатыр тууралуу жомок. Которгон М.Элебаев. Фрунзе: Кыргызмамбас. Кыргыз тилинде.

Пушкин, А.С. (1960а). Собрание сочинений в трех томах. Том 3. Поэмы. Сказки. Москва: Государственное издательство художественной литературы.

Пушкин, А.С. (1960б). Собрание сочинений в трех томах. Том 4. Евгений Онегин. Драматические произведения. Москва: Государственное издательство художественной литературы.

Published

2025-06-27

How to Cite

Zhigitov, S. (2025). PUSHKIN’S LITERARY WORKS IN ENGLISH: CONCERNING THE PROBLEM OF TRANSLATION ADEQUASY TO KYRGYZ. Journal of Osh State University. Philology, (1(5), 59–75. https://doi.org/10.52754/16948874_2025_1(5)_6