PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COMPONENT “WILD ANIMALS” IN CHINESE
DOI:
https://doi.org/10.52754/16948874_2024_2(4)_6Keywords:
phraseological units, chenyu, Kyrgyz proverbs, Chinese language, translation studiesAbstract
This article presents phraseological units related to wild animals in Chinese and attempts to interpret their meanings. In addition, figurative internal forms of phraseological units in Chinese are considered. The emphasis was placed on the similarity of phraseological units related to wild animals in Chinese and Kyrgyz languages and their national characteristics. Based on phraseological examples, issues of identifying common features and differences in phraseological units of the Kyrgyz and Chinese languages were discussed, as well as issues of showing equivalents of Chinese phraseological units in the Kyrgyz language and translating them into the Kyrgyz language.
References
Абдимиталип уулу, Н. (2022). “Обычаи, связанные с рождением ребенка у средневековых караханидов и современных кыргызов”. Вестник Ошского государственного университета, №3, 126-132. DOI: https://doi.org/10.52754/16947452_2022_3_126. EDN: DUMQTV.
Аманбек кызы, Н., жана Бекмурзаева, А. (2023). “Кытай тилиндеги үй канаттууларына байланышкан фразеологизмдердин кыргыз тилиндеги эквиваленттери”. Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы. Филология, #1(1), 12-21. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_1(1)_2. EDN: OBEMHI.
Аманбек кызы, Н., Бекмурзаева, А., жана Эмильбекова, Э. (2023). “Кытай тилиндеги жапайы канаттууларга байланышкан фразеологиялык бирдиктерди кыргыз тилине которуу маселелери”. Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы. Филология, №2(2), бб. 1–10. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_2(2)_1. EDN: MUFFUL.
Аманбек кызы, Н., & Бекмурзаева, А. (2024). “Кытай тилиндеги үй жаныбарларына байланышкан фразеологизмдерди кыргыз тилине которуунун айрым маселелери”. Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы, №2, 424-436. DOI: https://doi.org/10.52754/16948610_2024_2_42. EDN: ZETZII.
Восточные единоборства. (2004). Москва: АСТ, Астрель, Ермак. Серия: Я познаю мир.
Карасаев, Х. (1995). Накыл сөздөр. Бишкек: Шам.
Касымбеков, Т. (1998). Сынган кылыч: тарыхый роман. Бишкек: Кыргызстан.
Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. (1969). Фрунзе: Мектеп.
Корнилов, О.А. (2010). Жемчужины китайской фразеологии. Москва: КДУ.
Манас. Биринчи бөлүк. 2 китеп. (1959). Жалпы редакциялаган Б.М. Юнусалиев. Фрунзе: Кыргызмамбас.
Мурзакметов, А.К. (2005). Кыргыз ырым-жырымдары. Ош.
Осмонова, Ж.., Конкобаев, К., Жапаров, Ш. (2001). Кыргыз тилинин фразеологиялык сөздүгү. Бишкек: КТМУ.
Пословицы и поговорки кыргызского народа. (1997). Из собрании акад. К.К. Юдахина. Сост. Д. Давлетбакова. Бишкек: Илим.
Юдахин, К.К.(1965). Киргизско-русский словарь. В двух книгах. Около 40000 слов. Кн.1. А-К. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.
Юдахин, К.К. (1965). Киргизско-русский словарь. В двух книгах. Около 40000 слов. Кн.2. Л-Я. Фрунзе: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии.