THE IMAGE OF FOX IN THE JAPANESE LANGUAGE

Authors

  • Zarina Asanakhunova Osh State University

DOI:

https://doi.org/10.52754/16948874_2024_1(3)_5

Keywords:

linguistic image of the world, Japanese language, fox, kitsune, nine-tailed fox

Abstract

The linguistic image of the world is understood as information about the world around us contained in the native language. Native speakers accumulate and consolidate it in their minds through linguistic units. By studying or studying a language, you can see how native speakers perceive a particular image. The Japanese language was chosen as the object of our research. This is because the Japanese language is full of interesting images of various creatures. One such image is the Japanese word for “fox” and related concepts. In the land of the rising sun, the image of a fox is very popular and is widely found not only in ancient fairy tales, but also in popular culture. The Japanese have a contradictory image of the fox; it is perceived both as a dangerous magical animal and as a messenger of the gods. In the Japanese language, there are many beliefs about foxes, as well as various proverbs and sayings. This article examines the image of a fox in the Japanese linguistic picture of the world. Various Japanese words and phrases associated with the lexeme “fox” are analyzed.

References

Аманбек кызы, Н., Бекмурзаева, А. (2023). “Кыргызские языковые эквиваленты китайских фразеологизмов, связанных с домашними птицами”. Вестник Ошского государственного университета. Филология, 1(1), 12-21. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_1(1)_2

Аманбек кызы, Н., Бекмурзаева, А., Эмильбекова, Э. (2023). “Проблемы перевода китайских фразеологизмов, связанных с дикими птицами, на кыргызский язык”. Вестник Ошского государственного университета. Филология, 2(2), 1-10. DOI: https://doi.org/10.52754/16948874_2023_2(2)_1

Аманбек кызы, Н., Бекмурзаева, А. (2024). “Кытай тилиндеги үй жаныбарларына байланышкан фразеологизмдерди кыргыз тилине которуунун айрым маселелери”. Ош мамлекеттик университетинин Жарчысы, (2), 424-436. DOI: https://doi.org/10.52754/16948610_2024_2_42

Аматова, М., Абдимиталип уулу, Н. (2023). “Отражение корейской мифологии в корейской кинематографии”. Вопросы востоковедения, (2), 80-85. DOI: https://doi.org/10.52754/16948653_2023_2_11

Боги, святилища, обряды Японии. (2010). Энциклопедия синто. Под ред. И. С. Смирнова; отв. ред. А. Н. Мещеряков. Москва: Российский государственный гуманитарный университет.

Большой японско-русский словарь. (1970). Том I. А-Р. Под редакцией Н.И. Конрада. Москва: Издательство “Советская энциклопедия”.

Зарубин, С.Ф., Рожецкин, А.М. (1988). Русско-японский словарь. Около 50 000 слов. Москва: “Русский язык”.

Лепехова, Е.С. (2011). “Специфика восприятия женских синтоистских божеств в эзотерическом японском буддизме XII-XIV вв.”. Гуманитарныи вектор, №4(28), 269–273.

Сорокина, Е.С. (2021). “Образ лисы в японской языковой картине мира”. Современные востоковедческие исследования, Vol.3, №2, с. 295-303. https://doi.org/10.24412/2686-9675-2-2021-295-303

Цянь, Сыма. (2010). Исторические записи (Ши Цзи). Том IX. Перевод с китайского, комментарий под редакцией А.Р. Вяткина. Вступительная статья А.Р. Вяткина. Москва: Восточная литература. (Памятники письменности Востока).

Шицзин. Книга песен и гимнов. (1987). Перевод с китайского А. Штукина. Москва: “Художественная литература”.

Эралиева, Ы. (2020). “Японская поэзия: уникальность и иноязычные трансляции”. Вопросы востоковедения, (1), 134-140. DOI: https://doi.org/10.52754/16948653_2020_1_24

Японские легенды о чудесах (IX-XI вв.). (2018). Перевод с японского А.Н. Мещерякова. Москва: Издательство Седков С.Б.

Ashkenazy, M. (2003). Handbook of Japanese Mythology. Santa Barbara, California, Denver Colorado, Oxford, England: ABC-Clio.

Casal, U.A. (1959). “The Goblin Fox and Badger and Other Witch Animals of Japan”. Folklore Studies, Vol. 18, pp. 1-93.

De Visser, M.W. (1908). “The Fox and Badger in Japanese Folklore”. Transaction of the Asiatic Society of Japan, Vol.36, Part. 3, pp. 1-159.

Fairchild, William. (1962). “Shamanism in Japan”. Folklore Studies, Vol 21, pp. 1-122.

Nozaki, Kiyoshi. (1961). Kitsuné. Japan’s Fox of Mystery, Romance & Humor. Tokyo: the Hokuseido Press.

Japanese Dictionary: http://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-%E5%96%84%E7%8B%90.html (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Ninko/Hitokitsune: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E7%8B%90 (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Normal kitsune udon Ad vs Baki kitsune udon Ad (comparison). (Удондун жарнамасы): https://www.youtube.com/watch?v=tj8R2KQeu-M (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Tenko: https://yokai.com/tenko/ (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Yako: https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E9%87%8E%E7%8B%90 (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Zenko: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%96%84%E7%8B%90;

どんぎつねシーズン2 耳そこなんですか? (Донгитсуне, 2-сезон. Сенин кулактарың кайда?” (Удондун жарнамасы): https://www.youtube.com/watch?v=O0BhaV0zKes (пайдаланылган күнү: 01.06.2024).

Published

2024-08-15

How to Cite

Asanakhunova, Z. (2024). THE IMAGE OF FOX IN THE JAPANESE LANGUAGE. Journal of Osh State University. Philology, (1(3), 43–53. https://doi.org/10.52754/16948874_2024_1(3)_5